No exact translation found for تَقْدِيرٌ تَحْلِيلِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَقْدِيرٌ تَحْلِيلِيٌّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sources: Questionnaire destiné aux rapports annuels (E/NR/2005/3) et base de données concernant les estimations et l'analyse des tendances à long terme.
    المصادر: الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية (E/NR/2005/2) وقاعدة البيانات الخاصة بالتقديرات وتحليل الاتجاهات على المدى البعيد.
  • Capacité de recueillir et d'analyser l'information: "Évaluer le problème"
    القدرة على جمع المعلومات وتحليلها: "تقدير المشكلة"
  • Nous pensons toutefois que le document pourrait mieux refléter les défis auxquels est confronté le Conseil de sécurité, ainsi que les évaluations et analyses auxquelles il a procédé pendant la période considérée.
    غير أننا ما زلنا نرى أن بالإمكان أن تعكس هذه الوثيقة بصورة أفضل التحديات التي تواجه المجلس، فضلا عن التقديرات والتحليلات التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Le SBSTA a décidé de poursuivre l'évaluation et l'analyse de la question en se fondant, entre autres, sur les expériences des pays, notamment sur les points suivants: effets sociaux, économiques et environnementaux, y compris l'estimation des fuites.
    ووافقت الهيئة الفرعية على إجراء تقديرات تحليلية أخرى لهذه المسألة، على أسس، من بينها الخبرات الوطنية بما فيها المسائل التالية: الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ومنها تقدير التسرب.
  • c) Logiciel DRAMA d'analyse de la réduction des débris spatiaux et d'évaluation des risques liés à ces débris
    (ج) عدة تقدير مخاطر الحطام وتحليل تخفيفه (DRAMA)
  • Excellentes notes en analyse et en linguistique à la Ferme.
    حصل على تقدير ممتاز في التحليل و اللغويات في الكتيبة
  • Les efforts internationaux concernant la gestion et la sécurité des stocks d'armes et de munitions se sont intensifiés récemment.
    ويتم التسليم بالأخطار التي تشكلها الذخائر ومخاطر تداولها من خلال تقديرات المخاطر وتحليلات وتقييمات المخاطر.
  • Ces évaluations devraient inclure une analyse par secteur et, si nécessaire, par produit des effets potentiels de la libéralisation sur les activités économiques, la balance des paiements, l'emploi et les finances publiques dans le pays.
    وينبغي أن تشمل هذه التقديرات تحليل ما لعملية التحرير الاقتصادي، في كل قطاع على حدة وفي كل منتج على حدة إذا لزم الأمر، من آثار يحتمل أن تترتب على قطاعات الاقتصاد المحلي، وميزان المدفوعات، والعمالة، والمالية العامة.
  • c) Le Service du renseignement (J2) fournit des études, évaluations et analyses stratégiques du renseignement concernant la zone d'opérations de la FINUL pour appuyer les fonctions d'orientation et de planification stratégiques de la Cellule militaire stratégique.
    (ج) فرع الاستخبارات ويقدم استعراضات، وتقديرات، استخبارية وتحليلات استراتيجية تتعلق بمنطقة عمليات القوة المؤقتة دعما لمهام التوجيه والتخطيط الاستراتيجي للخلية.
  • h) Assurer le suivi et l'analyse des tendances et des événements survenus dans le domaine des dépenses militaires mondiales et du commerce des armes.
    (ح) تحليل وتقدير الاتجاهات والتطورات المتعلقة بالنفقات وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.